Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...
Teksti
Lähettäjä sommer
Alkuperäinen kieli: Englanti

Thank you for contacting Dell’s Fast-Track Dispatch on “sContact Date”. At Dell we are committed to delivering the best Customer Experience to our customers. Valuable feedback regarding your experience with Dell’s Fast-Track Dispatch will help us improve our internal processes and provide better service to you

Otsikko
Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på "Kontakt datoen".
Hos Dell er vi forpligtet til at give vores kunder den bedste kundeoplevelse.
Værdifuld tilbagemelding angående Deres erfaring med Dells Hurtig-ekspedition vil hjælpe os med at forbedre vores interne informationsbehandling og yde Dem en mere attraktiv service.
Huomioita käännöksestä
Tak for din hjælp, men som jeg har sagt, jeg bliver ""sku"" også ved for jeg er fra ÅLborg,
en god gammel stædig jyde.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 11 Toukokuu 2008 18:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Toukokuu 2008 19:08

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Du savner lige ordbogen. Customer experience hedder kundeoplevelse, ikke Hurtig-ekspedition service. Experience hedder erfaring på dansk. Og så mangler der et n i behandling.