Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Brasiliansk portugisiska - bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
Text
Tillagd av cmal
Källspråk: Serbiska

bravo..nisi se pohvalila da si postala model

pa... nisam :$ al eto.... nije nista profi
Anmärkningar avseende översättningen
esse texto foi retirado de um comentario sobre uma determinada foto.

Titel
Ótimo para você!
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Ótimo para você! Você não se vangloria de ter se tornado modelo.

Bem, não sou, e olha, não é nada profissional...
Anmärkningar avseende översättningen
bridged by Roller-Coaster:
"Good for you... You're not praising that you became a model
Well... I'm not... And that's it... It's nothing professional..."
Senast granskad eller redigerad av goncin - 20 Maj 2008 01:58