Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Portuguès brasiler - bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
Text
Enviat per
cmal
Idioma orígen: Serbi
bravo..nisi se pohvalila da si postala model
pa... nisam :$ al eto.... nije nista profi
Notes sobre la traducció
esse texto foi retirado de um comentario sobre uma determinada foto.
Títol
Ótimo para você!
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler
Ótimo para você! Você não se vangloria de ter se tornado modelo.
Bem, não sou, e olha, não é nada profissional...
Notes sobre la traducció
bridged by Roller-Coaster:
"Good for you... You're not praising that you became a model
Well... I'm not... And that's it... It's nothing professional..."
Darrera validació o edició per
goncin
- 20 Maig 2008 01:58