Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-巴西葡萄牙语 - bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
正文
提交 cmal
源语言: 塞尔维亚语

bravo..nisi se pohvalila da si postala model

pa... nisam :$ al eto.... nije nista profi
给这篇翻译加备注
esse texto foi retirado de um comentario sobre uma determinada foto.

标题
Ótimo para você!
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

Ótimo para você! Você não se vangloria de ter se tornado modelo.

Bem, não sou, e olha, não é nada profissional...
给这篇翻译加备注
bridged by Roller-Coaster:
"Good for you... You're not praising that you became a model
Well... I'm not... And that's it... It's nothing professional..."
goncin认可或编辑 - 2008年 五月 20日 01:58