Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
हरफ
cmalद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

bravo..nisi se pohvalila da si postala model

pa... nisam :$ al eto.... nije nista profi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
esse texto foi retirado de um comentario sobre uma determinada foto.

शीर्षक
Ótimo para você!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Ótimo para você! Você não se vangloria de ter se tornado modelo.

Bem, não sou, e olha, não é nada profissional...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bridged by Roller-Coaster:
"Good for you... You're not praising that you became a model
Well... I'm not... And that's it... It's nothing professional..."
Validated by goncin - 2008年 मे 20日 01:58