Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ryska-Portugisiska - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Text
Tillagd av
marcelo alves
Källspråk: Ryska
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Anmärkningar avseende översättningen
Inghilterra
Titel
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Översättning
Portugisiska
Översatt av
marcelo alves
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 14 Augusti 2008 18:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Juli 2008 16:25
Angelus
Antal inlägg: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Juli 2008 18:09
marcelo alves
Antal inlägg: 13
erro de digitação
2 Juli 2008 18:11
Angelus
Antal inlägg: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.