Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Ruso-Portugués - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Texto
Propuesto por
marcelo alves
Idioma de origen: Ruso
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Nota acerca de la traducción
Inghilterra
Título
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Traducción
Portugués
Traducido por
marcelo alves
Idioma de destino: Portugués
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 14 Agosto 2008 18:33
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Julio 2008 16:25
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Julio 2008 18:09
marcelo alves
Cantidad de envíos: 13
erro de digitação
2 Julio 2008 18:11
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.