Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Venäjä-Portugali - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Teksti
Lähettäjä
marcelo alves
Alkuperäinen kieli: Venäjä
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Huomioita käännöksestä
Inghilterra
Otsikko
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Käännös
Portugali
Kääntäjä
marcelo alves
Kohdekieli: Portugali
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 14 Elokuu 2008 18:33
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Heinäkuu 2008 16:25
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Heinäkuu 2008 18:09
marcelo alves
Viestien lukumäärä: 13
erro de digitação
2 Heinäkuu 2008 18:11
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.