Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Rusă-Portugheză - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Text
Înscris de
marcelo alves
Limba sursă: Rusă
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Observaţii despre traducere
Inghilterra
Titlu
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Traducerea
Portugheză
Tradus de
marcelo alves
Limba ţintă: Portugheză
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
Validat sau editat ultima dată de către
Sweet Dreams
- 14 August 2008 18:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Iulie 2008 16:25
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Iulie 2008 18:09
marcelo alves
Numărul mesajelor scrise: 13
erro de digitação
2 Iulie 2008 18:11
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.