Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Португалски - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Текст
Предоставено от
marcelo alves
Език, от който се превежда: Руски
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Забележки за превода
Inghilterra
Заглавие
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Превод
Португалски
Преведено от
marcelo alves
Желан език: Португалски
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 14 Август 2008 18:33
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Юли 2008 16:25
Angelus
Общо мнения: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Юли 2008 18:09
marcelo alves
Общо мнения: 13
erro de digitação
2 Юли 2008 18:11
Angelus
Общо мнения: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.