Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Russe-Portugais - потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²...
Texte
Proposé par
marcelo alves
Langue de départ: Russe
потому что иду Ñпать, компьютер не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате
Commentaires pour la traduction
Inghilterra
Titre
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto
Traduction
Portugais
Traduit par
marcelo alves
Langue d'arrivée: Portugais
Porque eu vou dormir, o computador não está no meu quarto.
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 14 Août 2008 18:33
Derniers messages
Auteur
Message
2 Juillet 2008 16:25
Angelus
Nombre de messages: 1227
Por que "eles" Marcelo?
O verbo
идти
está conjugado na primeira pessoa.
2 Juillet 2008 18:09
marcelo alves
Nombre de messages: 13
erro de digitação
2 Juillet 2008 18:11
Angelus
Nombre de messages: 1227
Você pode modificar a tradução clicando no botão azul
Editar
, que fica logo abaixo.