Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Franska - Kytät on Natsisikoja

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaFranskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiska

Kategori Sång

Titel
Kytät on Natsisikoja
Text
Tillagd av ééé
Källspråk: Finska

Kytät on Natsisikoja
Anmärkningar avseende översättningen
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Titel
Les flics sont des bâtards de nazi
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska


Les flics sont des bâtards de nazi
Anmärkningar avseende översättningen
ou ""les keufs".
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 11 September 2008 09:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 September 2008 13:32

gamine
Antal inlägg: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 September 2008 13:39

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 September 2008 13:42

gamine
Antal inlägg: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591