Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Suomių-Prancūzų - Kytät on Natsisikoja

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SuomiųAnglųPrancūzųIspanųPortugalų (Brazilija)Portugalų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Kytät on Natsisikoja
Tekstas
Pateikta ééé
Originalo kalba: Suomių

Kytät on Natsisikoja
Pastabos apie vertimą
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Pavadinimas
Les flics sont des bâtards de nazi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų


Les flics sont des bâtards de nazi
Pastabos apie vertimą
ou ""les keufs".
Validated by Francky5591 - 11 rugsėjis 2008 09:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugsėjis 2008 13:32

gamine
Žinučių kiekis: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 rugsėjis 2008 13:39

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 rugsėjis 2008 13:42

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591