Përkthime - Finlandisht-Frengjisht - Kytät on NatsisikojaStatusi aktual Përkthime
Kategori Këngë | | | gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht
Kytät on Natsisikoja | Vërejtje rreth përkthimit | British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906 |
|
| Les flics sont des bâtards de nazi | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga gamine | Përkthe në: Frengjisht
Les flics sont des bâtards de nazi
| Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 11 Shtator 2008 09:32
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Shtator 2008 13:32 | | |
Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.
CC: Francky5591 | | | 11 Shtator 2008 13:39 | | | Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok? | | | 11 Shtator 2008 13:42 | | | |
|
|