Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifini-Kifaransa - Kytät on Natsisikoja
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
Kytät on Natsisikoja
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ééé
Lugha ya kimaumbile: Kifini
Kytät on Natsisikoja
Maelezo kwa mfasiri
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Kichwa
Les flics sont des bâtards de nazi
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Les flics sont des bâtards de nazi
Maelezo kwa mfasiri
ou ""les keufs".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 11 Septemba 2008 09:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Septemba 2008 13:32
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.
CC:
Francky5591
11 Septemba 2008 13:39
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?
11 Septemba 2008 13:42
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Ok, merci Francky.
CC:
Francky5591