Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Finsk-Fransk - Kytät on Natsisikoja
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Tittel
Kytät on Natsisikoja
Tekst
Skrevet av
ééé
Kildespråk: Finsk
Kytät on Natsisikoja
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Tittel
Les flics sont des bâtards de nazi
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk
Les flics sont des bâtards de nazi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou ""les keufs".
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 11 September 2008 09:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 September 2008 13:32
gamine
Antall Innlegg: 4611
Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.
CC:
Francky5591
11 September 2008 13:39
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?
11 September 2008 13:42
gamine
Antall Innlegg: 4611
Ok, merci Francky.
CC:
Francky5591