Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Francês - Kytät on Natsisikoja

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsInglêsFrancêsEspanholPortuguês brasileiroPortuguês europeu

Categoria Música

Título
Kytät on Natsisikoja
Texto
Enviado por ééé
Idioma de origem: Finlandês

Kytät on Natsisikoja
Notas sobre a tradução
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Título
Les flics sont des bâtards de nazi
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês


Les flics sont des bâtards de nazi
Notas sobre a tradução
ou ""les keufs".
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Setembro 2008 09:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Setembro 2008 13:32

gamine
Número de Mensagens: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 Setembro 2008 13:39

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 Setembro 2008 13:42

gamine
Número de Mensagens: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591