Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Francese - Kytät on Natsisikoja

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseIngleseFranceseSpagnoloPortoghese brasilianoPortoghese

Categoria Canzone

Titolo
Kytät on Natsisikoja
Testo
Aggiunto da ééé
Lingua originale: Finlandese

Kytät on Natsisikoja
Note sulla traduzione
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Titolo
Les flics sont des bâtards de nazi
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese


Les flics sont des bâtards de nazi
Note sulla traduzione
ou ""les keufs".
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 11 Settembre 2008 09:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Settembre 2008 13:32

gamine
Numero di messaggi: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 Settembre 2008 13:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 Settembre 2008 13:42

gamine
Numero di messaggi: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591