Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Finlandese-Francese - Kytät on Natsisikoja
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone
Titolo
Kytät on Natsisikoja
Testo
Aggiunto da
ééé
Lingua originale: Finlandese
Kytät on Natsisikoja
Note sulla traduzione
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Titolo
Les flics sont des bâtards de nazi
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
Les flics sont des bâtards de nazi
Note sulla traduzione
ou ""les keufs".
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 11 Settembre 2008 09:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Settembre 2008 13:32
gamine
Numero di messaggi: 4611
Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.
CC:
Francky5591
11 Settembre 2008 13:39
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?
11 Settembre 2008 13:42
gamine
Numero di messaggi: 4611
Ok, merci Francky.
CC:
Francky5591