Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-फ्रान्सेली - Kytät on Natsisikoja

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीअंग्रेजीफ्रान्सेलीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Song

शीर्षक
Kytät on Natsisikoja
हरफ
éééद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Kytät on Natsisikoja
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

शीर्षक
Les flics sont des bâtards de nazi
अनुबाद
फ्रान्सेली

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली


Les flics sont des bâtards de nazi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ou ""les keufs".
Validated by Francky5591 - 2008年 सेप्टेम्बर 11日 09:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 11日 13:32

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

2008年 सेप्टेम्बर 11日 13:39

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

2008年 सेप्टेम्बर 11日 13:42

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591