Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Bulgariska - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Titel
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Text
Tillagd av
vernecius
Källspråk: Portugisiska
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Titel
Здравей, вÑичко наред ли е?
Översättning
Bulgariska
Översatt av
zornitsa bogo
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 13 September 2008 20:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 September 2008 02:07
gamine
Antal inlägg: 4611
Looks like homework.
6 September 2008 02:16
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 September 2008 13:10
gamine
Antal inlägg: 4611
OK. Thanks Casper.