Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Búlgar - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Text
Enviat per
vernecius
Idioma orígen: Portuguès
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Títol
Здравей, вÑичко наред ли е?
Traducció
Búlgar
Traduït per
zornitsa bogo
Idioma destí: Búlgar
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Darrera validació o edició per
ViaLuminosa
- 13 Setembre 2008 20:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Setembre 2008 02:07
gamine
Nombre de missatges: 4611
Looks like homework.
6 Setembre 2008 02:16
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Setembre 2008 13:10
gamine
Nombre de missatges: 4611
OK. Thanks Casper.