Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Bugarski - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Tekst
Podnet od
vernecius
Izvorni jezik: Portugalski
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Natpis
Здравей, вÑичко наред ли е?
Prevod
Bugarski
Preveo
zornitsa bogo
Željeni jezik: Bugarski
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Poslednja provera i obrada od
ViaLuminosa
- 13 Septembar 2008 20:14
Poslednja poruka
Autor
Poruka
6 Septembar 2008 02:07
gamine
Broj poruka: 4611
Looks like homework.
6 Septembar 2008 02:16
casper tavernello
Broj poruka: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Septembar 2008 13:10
gamine
Broj poruka: 4611
OK. Thanks Casper.