الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -بلغاري - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
نص
إقترحت من طرف
vernecius
لغة مصدر: برتغاليّ
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
عنوان
Здравей, вÑичко наред ли е?
ترجمة
بلغاري
ترجمت من طرف
zornitsa bogo
لغة الهدف: بلغاري
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 13 أيلول 2008 20:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 أيلول 2008 02:07
gamine
عدد الرسائل: 4611
Looks like homework.
6 أيلول 2008 02:16
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 أيلول 2008 13:10
gamine
عدد الرسائل: 4611
OK. Thanks Casper.