خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-بلغاری - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - عشق / دوستی
عنوان
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
متن
vernecius
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
عنوان
Здравей, вÑичко наред ли е?
ترجمه
بلغاری
zornitsa bogo
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 13 سپتامبر 2008 20:14
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 سپتامبر 2008 02:07
gamine
تعداد پیامها: 4611
Looks like homework.
6 سپتامبر 2008 02:16
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 سپتامبر 2008 13:10
gamine
تعداد پیامها: 4611
OK. Thanks Casper.