Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-بلغاری - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیبلغاری

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
متن
vernecius پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.

عنوان
Здравей, всичко наред ли е?
ترجمه
بلغاری

zornitsa bogo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Здравей, всичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днес?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко часа?
Довиждане, целувки.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 13 سپتامبر 2008 20:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2008 02:07

gamine
تعداد پیامها: 4611
Looks like homework.

6 سپتامبر 2008 02:16

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.


CC: gamine

6 سپتامبر 2008 13:10

gamine
تعداد پیامها: 4611
OK. Thanks Casper.