Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Bułgarski - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Tekst
Wprowadzone przez
vernecius
Język źródłowy: Portugalski
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Tytuł
Здравей, вÑичко наред ли е?
Tłumaczenie
Bułgarski
Tłumaczone przez
zornitsa bogo
Język docelowy: Bułgarski
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ViaLuminosa
- 13 Wrzesień 2008 20:14
Ostatni Post
Autor
Post
6 Wrzesień 2008 02:07
gamine
Liczba postów: 4611
Looks like homework.
6 Wrzesień 2008 02:16
casper tavernello
Liczba postów: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Wrzesień 2008 13:10
gamine
Liczba postów: 4611
OK. Thanks Casper.