Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Bulgaria - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Teksti
Lähettäjä
vernecius
Alkuperäinen kieli: Portugali
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Otsikko
Здравей, вÑичко наред ли е?
Käännös
Bulgaria
Kääntäjä
zornitsa bogo
Kohdekieli: Bulgaria
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ViaLuminosa
- 13 Syyskuu 2008 20:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Syyskuu 2008 02:07
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Looks like homework.
6 Syyskuu 2008 02:16
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Syyskuu 2008 13:10
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
OK. Thanks Casper.