Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Bugarski - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Tekst
Poslao
vernecius
Izvorni jezik: Portugalski
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Naslov
Здравей, вÑичко наред ли е?
Prevođenje
Bugarski
Preveo
zornitsa bogo
Ciljni jezik: Bugarski
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 13 rujan 2008 20:14
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 rujan 2008 02:07
gamine
Broj poruka: 4611
Looks like homework.
6 rujan 2008 02:16
casper tavernello
Broj poruka: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 rujan 2008 13:10
gamine
Broj poruka: 4611
OK. Thanks Casper.