Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Bulgară - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat - Dragoste/Prietenie
Titlu
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Text
Înscris de
vernecius
Limba sursă: Portugheză
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Titlu
Здравей, вÑичко наред ли е?
Traducerea
Bulgară
Tradus de
zornitsa bogo
Limba ţintă: Bulgară
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Validat sau editat ultima dată de către
ViaLuminosa
- 13 Septembrie 2008 20:14
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Septembrie 2008 02:07
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Looks like homework.
6 Septembrie 2008 02:16
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Septembrie 2008 13:10
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
OK. Thanks Casper.