Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Bulgarca - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Metin
Öneri
vernecius
Kaynak dil: Portekizce
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Başlık
Здравей, вÑичко наред ли е?
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
zornitsa bogo
Hedef dil: Bulgarca
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 13 Eylül 2008 20:14
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Eylül 2008 02:07
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Looks like homework.
6 Eylül 2008 02:16
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 Eylül 2008 13:10
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
OK. Thanks Casper.