Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Text
Tillagd av
misslova
Källspråk: Turkiska
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Anmärkningar avseende översättningen
français suisse et france
Titel
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 16 Oktober 2008 12:33