Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Tekst
Skrevet av
misslova
Kildespråk: Tyrkisk
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français suisse et france
Tittel
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 16 Oktober 2008 12:33