Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Naslov
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Tekst
Poslao misslova
Izvorni jezik: Turski

kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Primjedbe o prijevodu
français suisse et france

Naslov
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 16 listopad 2008 12:33