Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Grekiska - tu semper in mea cogitatione et pectore es

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tu semper in mea cogitatione et pectore es
Text
Tillagd av tsekoulis
Källspråk: Latin

tu semper in mea cogitatione et pectore es

Titel
Θα είσαι πάντα στη σκέψη μου και στην καρδιά μου
Översättning
Grekiska

Översatt av Ιππολύτη
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Θα είσαι πάντα στη σκέψη μου και στην καρδιά μου
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 30 Oktober 2008 18:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Oktober 2008 11:30

Mideia
Antal inlägg: 949
Good morning Lupellus!
Does this mean you will be always in my thought and in my heart?

CC: jufie20

29 Oktober 2008 11:56

jufie20
Antal inlägg: 41
Salve Mideia
O.K. it means you will always be in my mind (or my thoughts) and my heart.
Lupellus

30 Oktober 2008 18:18

Mideia
Antal inlägg: 949
Τhanks!

CC: jufie20