Tradução - Latim-Grego - tu semper in mea cogitatione et pectore esEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | tu semper in mea cogitatione et pectore es | | Língua de origem: Latim
tu semper in mea cogitatione et pectore es |
|
| Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου | | Língua alvo: Grego
Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου |
|
Última validação ou edição por Mideia - 30 Outubro 2008 18:20
Última Mensagem | | | | | 29 Outubro 2008 11:30 | | MideiaNúmero de mensagens: 949 | Good morning Lupellus!
Does this mean you will be always in my thought and in my heart? CC: jufie20 | | | 29 Outubro 2008 11:56 | | | Salve Mideia
O.K. it means you will always be in my mind (or my thoughts) and my heart.
Lupellus | | | 30 Outubro 2008 18:18 | | MideiaNúmero de mensagens: 949 | |
|
|