Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kigiriki - tu semper in mea cogitatione et pectore es
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tu semper in mea cogitatione et pectore es
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tsekoulis
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
tu semper in mea cogitatione et pectore es
Kichwa
Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
ΙππολÏτη
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Mideia
- 30 Oktoba 2008 18:20
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Oktoba 2008 11:30
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Good morning Lupellus!
Does this mean you will be always in my thought and in my heart?
CC:
jufie20
29 Oktoba 2008 11:56
jufie20
Idadi ya ujumbe: 41
Salve Mideia
O.K. it means you will always be in my mind (or my thoughts) and my heart.
Lupellus
30 Oktoba 2008 18:18
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Τhanks!
CC:
jufie20