Vertaling - Latijn-Grieks - tu semper in mea cogitatione et pectore esHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | tu semper in mea cogitatione et pectore es | | Uitgangs-taal: Latijn
tu semper in mea cogitatione et pectore es |
|
| Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου | | Doel-taal: Grieks
Θα είσαι πάντα στη σκÎψη μου και στην καÏδιά μου |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 30 oktober 2008 18:20
Laatste bericht | | | | | 29 oktober 2008 11:30 | | | Good morning Lupellus!
Does this mean you will be always in my thought and in my heart? CC: jufie20 | | | 29 oktober 2008 11:56 | | | Salve Mideia
O.K. it means you will always be in my mind (or my thoughts) and my heart.
Lupellus | | | 30 oktober 2008 18:18 | | | |
|
|