Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Hebreiska - Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Text
Tillagd av
shafrir
Källspråk: Franska
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le trouver
Titel
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Översättning
Hebreiska
Översatt av
הילה1992
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Senast granskad eller redigerad av
libera
- 15 November 2008 16:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 November 2008 08:31
libera
Antal inlägg: 257
Tantine, I am not sure about the second part of the sentence - could you give us a bridge for evaluation, please?
thanks
libera
CC:
Tantine
15 November 2008 15:56
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi libera
"You just need to find it" would be the best bridge.
Bises
Tantine
16 November 2008 16:44
הילה1992
Antal inlägg: 1
בווד××™ שה×ושר קיי×! ×–×” משביע רצון ×œ×ž×¦×•× ×ותו