Traducció - Francès-Hebreu - Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat | Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le... | | Idioma orígen: Francès
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le trouver |
|
| בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו | | Idioma destí: Hebreu
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו |
|
Darrera validació o edició per libera - 15 Novembre 2008 16:21
Darrer missatge | | | | | 15 Novembre 2008 08:31 | |  liberaNombre de missatges: 257 | Tantine, I am not sure about the second part of the sentence - could you give us a bridge for evaluation, please?
thanks
libera CC: Tantine | | | 15 Novembre 2008 15:56 | | | Hi libera
"You just need to find it" would be the best bridge.
Bises
Tantine | | | 16 Novembre 2008 16:44 | | | בווד××™ שה×ושר קיי×! ×–×” משביע רצון ×œ×ž×¦×•× ×ותו |
|
|