Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Heprea - Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaHeprea

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Teksti
Lähettäjä shafrir
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le trouver

Otsikko
בוודאי שהאושר קיים! פשוט צריך למצוא אותו
Käännös
Heprea

Kääntäjä הילה1992
Kohdekieli: Heprea

בוודאי שהאושר קיים! פשוט צריך למצוא אותו
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 15 Marraskuu 2008 16:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Marraskuu 2008 08:31

libera
Viestien lukumäärä: 257
Tantine, I am not sure about the second part of the sentence - could you give us a bridge for evaluation, please?
thanks
libera

CC: Tantine

15 Marraskuu 2008 15:56

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi libera

"You just need to find it" would be the best bridge.

Bises
Tantine

16 Marraskuu 2008 16:44

הילה1992
Viestien lukumäärä: 1
בוודאי שהאושר קיים! זה משביע רצון למצוא אותו