Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ivrito - Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Tekstas
Pateikta
shafrir
Originalo kalba: Prancūzų
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le trouver
Pavadinimas
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Vertimas
Ivrito
Išvertė
הילה1992
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Validated by
libera
- 15 lapkritis 2008 16:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 lapkritis 2008 08:31
libera
Žinučių kiekis: 257
Tantine, I am not sure about the second part of the sentence - could you give us a bridge for evaluation, please?
thanks
libera
CC:
Tantine
15 lapkritis 2008 15:56
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi libera
"You just need to find it" would be the best bridge.
Bises
Tantine
16 lapkritis 2008 16:44
הילה1992
Žinučių kiekis: 1
בווד××™ שה×ושר קיי×! ×–×” משביע רצון ×œ×ž×¦×•× ×ותו