Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Hebraisk - Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le...
Tekst
Skrevet av
shafrir
Kildespråk: Fransk
Bien sûr que le bonheur existe! Il suffit de le trouver
Tittel
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
הילה1992
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
בווד××™ שה×ושר קיי×! פשוט צריך ×œ×ž×¦×•× ×ותו
Senest vurdert og redigert av
libera
- 15 November 2008 16:21
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 November 2008 08:31
libera
Antall Innlegg: 257
Tantine, I am not sure about the second part of the sentence - could you give us a bridge for evaluation, please?
thanks
libera
CC:
Tantine
15 November 2008 15:56
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi libera
"You just need to find it" would be the best bridge.
Bises
Tantine
16 November 2008 16:44
הילה1992
Antall Innlegg: 1
בווד××™ שה×ושר קיי×! ×–×” משביע רצון ×œ×ž×¦×•× ×ותו