Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Franska - звезда една е тя

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
звезда една е тя
Källspråk: Bulgariska

звезда една има на небето,звезда една която свети.Звезда която те гледа и мълчи,звезда която думичка дори неможе да промълви.звезда кяото там стои и чака да доиде мракът и да свети и да ни кара нас самите да се гордеем със звездите

Titel
Elle est une étoile
Översättning
Franska

Översatt av petsimeo
Språket som det ska översättas till: Franska

Il y a une étoile dans le ciel, une étoile qui brille. Une étoile qui te regarde en silence ; une étoile qui ne peut même pas dire un mot. Une étoile qui reste là-bas et attend que tombe la nuit pour briller et pour nous rendre nous-même fiers des étoiles.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 18 November 2008 12:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 November 2008 10:55

Botica
Antal inlägg: 643
Si le sens semble correct, certaines tournures pourraient à mon avis être changées en français :
- étoile dans le ciel
- et pour nous rendre (nous-mêmes) fiers

18 November 2008 12:18

Botica
Antal inlägg: 643
Merci et bravo.