Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Frans - звезда една е тя

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFrans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
звезда една е тя
Tekst
Opgestuurd door полито
Uitgangs-taal: Bulgaars

звезда една има на небето,звезда една която свети.Звезда която те гледа и мълчи,звезда която думичка дори неможе да промълви.звезда кяото там стои и чака да доиде мракът и да свети и да ни кара нас самите да се гордеем със звездите

Titel
Elle est une étoile
Vertaling
Frans

Vertaald door petsimeo
Doel-taal: Frans

Il y a une étoile dans le ciel, une étoile qui brille. Une étoile qui te regarde en silence ; une étoile qui ne peut même pas dire un mot. Une étoile qui reste là-bas et attend que tombe la nuit pour briller et pour nous rendre nous-même fiers des étoiles.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 18 november 2008 12:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 november 2008 10:55

Botica
Aantal berichten: 643
Si le sens semble correct, certaines tournures pourraient à mon avis être changées en français :
- étoile dans le ciel
- et pour nous rendre (nous-mêmes) fiers

18 november 2008 12:18

Botica
Aantal berichten: 643
Merci et bravo.