Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - звезда една е тя

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
звезда една е тя
Teksto
Submetigx per полито
Font-lingvo: Bulgara

звезда една има на небето,звезда една която свети.Звезда която те гледа и мълчи,звезда която думичка дори неможе да промълви.звезда кяото там стои и чака да доиде мракът и да свети и да ни кара нас самите да се гордеем със звездите

Titolo
Elle est une étoile
Traduko
Franca

Tradukita per petsimeo
Cel-lingvo: Franca

Il y a une étoile dans le ciel, une étoile qui brille. Une étoile qui te regarde en silence ; une étoile qui ne peut même pas dire un mot. Une étoile qui reste là-bas et attend que tombe la nuit pour briller et pour nous rendre nous-même fiers des étoiles.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 18 Novembro 2008 12:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Novembro 2008 10:55

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Si le sens semble correct, certaines tournures pourraient à mon avis être changées en français :
- étoile dans le ciel
- et pour nous rendre (nous-mêmes) fiers

18 Novembro 2008 12:18

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Merci et bravo.