Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-फ्रान्सेली - звезда една е тя

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
звезда една е тя
हरफ
политоद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

звезда една има на небето,звезда една която свети.Звезда която те гледа и мълчи,звезда която думичка дори неможе да промълви.звезда кяото там стои и чака да доиде мракът и да свети и да ни кара нас самите да се гордеем със звездите

शीर्षक
Elle est une étoile
अनुबाद
फ्रान्सेली

petsimeoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Il y a une étoile dans le ciel, une étoile qui brille. Une étoile qui te regarde en silence ; une étoile qui ne peut même pas dire un mot. Une étoile qui reste là-bas et attend que tombe la nuit pour briller et pour nous rendre nous-même fiers des étoiles.
Validated by Botica - 2008年 नोभेम्बर 18日 12:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 18日 10:55

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Si le sens semble correct, certaines tournures pourraient à mon avis être changées en français :
- étoile dans le ciel
- et pour nous rendre (nous-mêmes) fiers

2008年 नोभेम्बर 18日 12:18

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Merci et bravo.