Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Latin - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Text
Tillagd av
jasse
Källspråk: Svenska
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Anmärkningar avseende översättningen
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.
Titel
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
Översättning
Latin
Översatt av
jufie20
Språket som det ska översättas till: Latin
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 6 November 2008 10:36