Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Latina lingvo - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Teksto
Submetigx per
jasse
Font-lingvo: Sveda
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Rimarkoj pri la traduko
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.
Titolo
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 6 Novembro 2008 10:36