ترجمة - سويدي-لاتيني - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير | Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras. | | لغة مصدر: سويدي
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras. | | meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp. |
|
| Quod factum est, est factum infectum fieri non potest | | لغة الهدف: لاتيني
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 6 تشرين الثاني 2008 10:36
|