خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-لاتین - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
متن
jasse
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
ملاحظاتی درباره ترجمه
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.
عنوان
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
ترجمه
لاتین
jufie20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 6 نوامبر 2008 10:36