Cucumis - Gratis översättning online
. .



14Översättning - Turkiska-Engelska - Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyska

Kategori Poesi - Dagliga livet

Titel
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Text
Tillagd av olgay
Källspråk: Turkiska

Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Titel
While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

While time carries the silence into the solitude with its never changing beat, I want you to know that the only difference between life and death is you.
Anmärkningar avseende översättningen
this is a complicated sentence especially the first part. instead of 'with its never changing beat', we might also say "with its never slowing beat"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Maj 2009 16:17